●繁化插件问题●

Home Home
引用 | 编辑 Taiwan™
2012-09-06 21:36
楼主
推文 x0
大家是否有繁化插件,大家都用什么翻译捏,欢迎来讨论,认真讨论献花表情
为了让Counter Strike 1.6 能更好 提出来的。


请勿乱发言:)) 以免遭检举 谢谢表情

献花 x0
引用 | 编辑 观众甲
2012-09-07 12:28
1楼
  
Emeditor
我是用这个自己打代码进去的
繁化也是用这个

献花 x1
引用 | 编辑 Taiwan™
2012-09-07 16:16
2楼
  
下面是引用 上帝的右手^^ 于 2012-09-07 12:28 发表的 : 到引言文
Emeditor
我是用这个自己打代码进去的
繁化也是用这个





GOD ! 你繁化是用翻译机还是自己翻译???

献花 x0
引用 | 编辑 观众甲
2012-09-07 16:54
3楼
  
下面是引用 Taiwan™ 于 2012-09-07 16:16 发表的 : 到引言文






GOD ! 你繁化是用翻译机还是自己翻译???

翻译机翻的东西我宁愿不用= =""

献花 x0
引用 | 编辑 tw2twtw
2012-09-07 17:31
4楼
  
我倒是很常用GOOGLE翻译呢...
只要知道哪里是要翻的地方,直接改成中文就好。

献花 x1
引用 | 编辑 fly87865442
2012-09-07 18:09
5楼
  
我则是用这个,Notepad++ 来编辑

至于繁化,google 翻译都有(需择取好的翻译,要不然翻出来会很好笑..)

看你是要繁化介面(就是装插件以后在游戏中看的到的画面)或者是连插件内容一起繁化
(例如作者解释这行是用来干麻干麻的)



表情

献花 x2
引用 | 编辑 Taiwan™
2012-09-07 18:43
6楼
  
看来google 蛮好用的 来改看看

献花 x0
引用 | 编辑 ChaosX
2012-09-08 08:20
7楼
  
下面是引用 Taiwan™ 于 2012-09-07 18:43 发表的 : 到引言文
看来google 蛮好用的 来改看看
建议翻单字就好
不要翻句子...
不然会吐血
要翻句子也行啦...
只是记得把它变成 人话就是了

献花 x3
引用 | 编辑 观众甲
2012-09-08 11:43
8楼
  
下面是引用 ChaosX 于 2012-09-08 08:20 发表的 : 到引言文

建议翻单字就好
不要翻句子...
不然会吐血
要翻句子也行啦...
只是记得把它变成 人话就是了

翻单字我用yahoo字典的
句子我用google翻译一下,然后自己组句

献花 x1
引用 | 编辑 ChaosX
2012-09-08 14:23
9楼
  
下面是引用 上帝的右手^^ 于 2012-09-08 11:43 发表的 : 到引言文


翻单字我用yahoo字典的
句子我用google翻译一下,然后自己组句
yahoo字典和google翻译是一样杯具的东西...

献花 x0
引用 | 编辑 qazzsew2988
2012-10-29 11:40
10楼
  
头脑便是最威神的翻译机XD
字典是我的好朋友他会帮忙的
XD

献花 x1
引用 | 编辑 jjwowoww
2012-12-10 23:04
11楼
  
我都是
Notepad++ 编辑
Google + 人工翻译

献花 x1
引用 | 编辑 timmy3a
2012-12-17 19:40
12楼
  
繁化好像一定要用 Emeditor 以前 有朋友教过 不用这个可能会 不能使用中文的
翻译 那方面拉 自己翻译 满足感会好好多呢= _ = 自己都可以学多一点
所谓的 自创= _ =... 的"自" 都不希望是翻译工具吧... 不然翻出黎的还是千篇一律

献花 x1
引用 | 编辑 q949480075q
2013-01-26 14:17
13楼
  
我简化过


用的是UltraEdit-EN

感觉还不错

献花 x1
引用 | 编辑 pupss91004
2013-01-27 04:06
14楼
  
google 翻译有些不太准确

献花 x0
引用 | 编辑 zxzx45248
2013-12-08 13:37
15楼
  
我觉得YAHOO翻的比GOOGLE差

献花 x0
引用 | 编辑 engraving
2014-04-09 10:47
16楼
  
感谢提供谢谢大大!~

献花 x0