引用 | 编辑
stephen5213
2009-09-14 18:51 |
楼主
▼ |
||
x0
相信有84.77%的人知道"MyChat 数位男女为台湾人的论坛"吧 相信也有99.95%的人知道"绝大多台湾人都不会说广东话"吧 来数位男女的人,除了台湾人,还有香港人(本人也是) 重点来了 香港人有一个大毛病,就是只会用自己的方言去说话 有些香港人,会直接用广东话去在网上说话 让台湾人不知道你在说啥,看到这情境我总感到无奈 其实也许香港人也有误解,他们大多有一种定义 繁体字=香港 简体字=中国 不过再想,我觉得这不是原因(台湾论坛的名子也经表明是台湾可还有人说广东话 也许是那些电车男终日待在家里,不知天高地厚 常以为全世界都用广东话= = 希望看过此文的同胞在能数位男女用书面语说话 (当然不代表对所有人都用书面语说话,我在MSN对香港人说广东话,对台湾人用书面语说XD) 请不要看下面= = 台湾人你们可以用台语/注音说话使香港人明白到你们看不懂广东话的痛苦XDD x0
|
引用 | 编辑
greenjay
2009-09-14 20:15 |
2楼
▲ ▼ |
1.这是发泄文没错
2.你的数据哪来的? 3.书面语?(我的生活圈也没这个用法?) 4.基本上还是赞同到哪边的论坛就照版规走就对了 5.建议发文尽量不要以偏盖全和人身攻击,会比较好一点 x0 |
引用 | 编辑
stephen5213
2009-09-14 22:13 |
3楼
▲ ▼ |
引用 | 编辑
fkstofam
2010-02-28 14:56 |
12楼
▲ ▼ |
其实还好吧!本来每个人都会依自己的文化及所学的思想去做表达,这样更可以看出本论坛是个多元化的十方论坛,可以多方吸收各方新知及交流,对未来都是有益大于弊的,用另一种角度来看,会有不同的收获喔
x0 |
引用 | 编辑
若尘
2010-03-04 14:01 |
13楼
▲ ▼ |
满有意思的一篇....
只能说大家都习惯自己国家的语言模式 谈话上网往往不会注意到别人能不能懂这件事 不过,当不懂的时候 如果交情好那就直接问就又学习了解了一句文字意思, 也未尝不好 x0 |
引用 | 编辑
离之彦
2010-07-09 10:46 |
15楼
▲ ▼ |
你应改只是纯粹看不懂...然后感到厌烦...再把自己心里想说的告诉网上的人...让全部的人都知道你的想法后再执行防广东口语的文章方式是吧...发泄文和表达想法是一线之隔...你已经快跨越那一条线了...
但我也不太喜欢广东口语...或是内陆的一些说法的方式...我看不懂也看不惯...因为我是正港台湾人...(别打我...) 话说文言文或古人写的诗和词都用书面和繁体...大多真品都在内陆...那为么内陆要用简体呢?真奇怪...完全想不透简体是如何发展的...(别打我...我真的不懂... ) x0 |
引用 | 编辑
stephen5213
2010-07-16 18:20 |
19楼
▲ |
下面是引用 离之彦 于 2010-07-09 10:46 发表的 :你搞错了 在下是香港人 广东话绝对看得懂 但是我看到同胞们在台湾的论坛说广东话 他们都看不明白 这使我很无奈 最不爽的是 我知道香港人是会书面语(幼稚园已经在教书面语,到国小六年级才教广东话翻译成书面语 ) 重点是这里是台湾的论坛 在这里 不是大多数都是台湾人吗 而且绝大部份都没学过广东话 如果香港人没学书面语那倒可以体谅 但事实上香港人则两种都会 那为甚么不将就台湾人用书面语呢? 我觉得这样真的很不尊重台湾人 为甚么总是要为难他们? 下面是引用 离之彦 于 2010-07-09 10:46 发表的 :好啦 我自重了 x0 |