引用 | 编辑
okchris
2007-09-03 13:07 |
楼主
▼ |
||
x0
听别人说的 没有根据 纯粹好玩 休闲哈拉 如不合适 请一笑置之 如有更有趣的 欢迎发表 1. 船 (舟+八口) 据说挪亚造方舟(舟)时 船上除了各种动植物外 还有8个人(八口) 2. 瘤 人身体长了瘤 医院就想办法把你留下来(住院) 3. 癌 人得了癌症 进了医院之后 就等着3个人(3个口)把你抬上山 x0
|
引用 | 编辑
hawks_huang
2007-09-03 15:05 |
1楼
▲ ▼ |
第一个举例就有点怪怪的
既然是中国文字的智慧 那么.....中国的老祖先不会想到诺亚吧 更不会把这拿来当作造字的六书之一 注: 造字六书:象形、会意、形声、指事、假借、转注 要说到中国文字 其实也有二个字长久以来一直被使用错误 但久而久之 中华民族也都习以为常了 「射」:「寸」「身」,意为矮 「矮」:「矢」「委」,委身拉弓矢,引意为射 这二个字也是自古以来就一直用错的字 x2 |
引用 | 编辑
starstar0622
2007-09-03 21:33 |
3楼
▲ ▼ |
下面是引用hawks_huang于2007-09-03 15:05发表的 :矮射二字错用 我觉得那是现代人望文生义 古人文字考证证据不足的说法 矮:短人也。从矢,委声。 身矢(这字我打不出来):弓弩发于身而中于远也。从矢从身。 射,篆文身矢从寸。寸,法度也。亦手也 矮不是会意字,而是从矢、委声的形声字。古人认为量长短的工具必须正直如矢, 故矮字从矢。许多从矢的字如短等,都有短小义。 射本是象形字,甲骨文“射”字就是箭在弦上,金文则还有一只手在发射, 而小篆则把甲文、金文的“射”字左边的弓矢形误为“身”,可能是积非成是或是美感吧 而《说文》又据小篆的字形作了不正确的解释,我觉得是因许慎那时没有甲骨文可供考证造成 (其实说文里存在不少错误,不过瑕不掩瑜) 所以矮射二字并无错用之事 大家不要在以讹传讹了 说到这让我怀念当年上文字学的课程,可惜毕业这么多年大多数都还给教授了 x1 |
引用 | 编辑
dreamshingo
2007-09-03 23:30 |
5楼
▲ ▼ |
两者言论让我同样受教 一个字两种言论 两种意会 两种道理 一体两面 谢了~~~
x0 |
引用 | 编辑
Fielding
2007-09-06 03:42 |
7楼
▲ ▼ |
下面是引用okchris于2007-09-03 13:07发表的 中国文字的智慧: 此一说法,好像中国版的「达文西密码」 x0 |
引用 | 编辑
johnroyer
2007-09-06 10:49 |
8楼
▲ ▼ |
想起之前的一个笑话
之前有个外国人学中文 看到「杯」这个字 就问为什么杯子明明是玻璃做的 但是部首却是「木」 老师直接说因为「不」是「木」头做的 所以写成「木不」 x0 |