霹雳在日本之情报

Home Home
引用 | 编辑 ★蝴蝶君☆
2005-08-14 16:50
楼主
推文 x0
请购买附件。
不过最让我吃惊的是...小钗在日本红到会说话拉=_= 居然还有配音。
不过不知道那是多早已前的资料了,
日本方面的进度似乎比较慢唷!

[此文章售价 0 雅币已有 546 人购买]
若发现会员采用欺骗的方法获取财富,请立刻举报,我们会对会员处以2-N倍的罚金,严重者封掉ID!



献花 x2
引用 | 编辑 ☆影月★
2005-08-14 18:53
1楼
  
呜...小弟不才...看不懂日文....怎么办=o="...
到底在哪里阿~~找不到~~!!
---------------------------------------------------
看到了~看到了喔~~他们现在的进度大概是争王而已耶~~有点漫...
果然还是台湾好~~已经到刀戟了~~!!

献花 x1
引用 | 编辑 needs
2005-08-14 19:36
2楼
  
它们的配音人员都是大卡哦~
黄董是花大钱下去哦~
不知有没有人要提供一.二集来看看@@

献花 x0
引用 | 编辑 irvine920
2005-08-14 20:09
3楼
  
真是晕倒耶
天策真龙叫木村雅史喔
傲笑叫三木真一郎
改成日本名字完全没有霸气了
感觉好像在看日剧的木偶版一样

献花 x0
引用 | 编辑 ★蝴蝶君☆
2005-08-14 20:13
4楼
  
下面是引用irvine920于2005-08-14 20:09发表的 :
真是晕倒耶
天策真龙叫木村雅史喔
傲笑叫三木真一郎
改成日本名字完全没有霸气了
感觉好像在看日剧的木偶版一样
道友...
(偷偷说:那是配音员的名子拉 表情 )

献花 x0
引用 | 编辑 kanacolin
2005-08-14 20:14
5楼
  
嗯...连洛子商都出来了...
看样子日本只播到霹雳图腾而以...
台湾比较进步

再选其它的网页看...还有金子陵...及兵燹
可能是下次的预告吧!!...

但关于兵燹....
日本的形容却是~エゴイストでサディストな人(利己主义者性虐待狂人。)
好怪哦!!(不晓得翻译软体这么翻译对不对) 表情

连霹雳的人物写真及剧情攻略剧本...和VCD跟配乐
都有登录在网路上...不过看不到日本的售价...有点好奇日本贩卖的价格哩!! 表情

献花 x0
引用 | 编辑 shooboy
2005-08-14 21:32
6楼
  
好惊人阿 我还蛮想听看看在日本的配音耶..
真是好讶异..我想应该不错吧^^"

献花 x0
引用 | 编辑 michaeltest
2005-08-14 23:04
7楼
  
看到悦兰芳的介绍,竟然写着”私のMy Lover”  表情

霹雳要不要考虑改走男女偶像剧路线?

献花 x0
引用 | 编辑 drief
2005-08-15 03:07
8楼
  
挖勒..把名字翻成日文的感觉完全不一样

献花 x0
引用 | 编辑 davy60205
2005-08-15 11:07
9楼
  
太特别了=_=
看到差点没昏倒
名子取的真的是有够日本的XD

献花 x0
引用 | 编辑 kivimico
2005-08-15 18:19
10楼
  
名字底下的是配音员 并不是他们姓名
应该是从 争王计 开始拨映放送
直接龙图霸业 会接不上天策的诞生

献花 x0
引用 | 编辑 jjj9999
2005-08-19 22:48
11楼
  
下面是引用★蝴蝶君☆于2005-08-14 16:50发表的 霹雳在日本之情报:
请购买附件。
不过最让我吃惊的是...小钗在日本红到会说话拉=_= 居然还有配音。
不过不知道那是多早已前的资料了,
日本方面的进度似乎比较慢唷!
此处是被引用的出售文章

风之痕与忆秋年一定会在日本引起旋风
fans一堆

献花 x0
引用 | 编辑 kira7269
2005-10-06 20:31
12楼
  
恩恩....这样子也是不错的拉.

献花 x0
引用 | 编辑 胡巨峰
2005-10-08 17:26
13楼
  
对啦对啦 是配音员的名子 可别搞错了欧

献花 x0
引用 | 编辑 cutedidi
2005-10-08 22:36
14楼
  
很可爱耶 ^^ 希望霹雳加油 ^^

献花 x0
引用 | 编辑 nox83506
2005-10-09 00:19
15楼
  
不敢想像在日本要如何称呼这些布袋戏的角色
我最爱的素素不知道被怎么称呼了 = =
希望布袋戏也能在日本引起一段风潮
让布布迷变的更多

献花 x0
引用 | 编辑 hsc5026
2005-10-09 14:24
16楼
  
为什么小钗会讲话??
不觉得有时候不说后也很酷吗??
像风随行~~~~
看那两根在那边飘啊飘~~~~
沉默的样子~~~~
超酷的说~~~~
不过霹雳红到日本也不错~~~~
且应该是从争王记开始比较好~~~~
因为争王记算是一个故事的新开头~~~~
他跟风起云涌比较没那么多关联的说~~~~

献花 x0
引用 | 编辑 雅小陵
2005-10-10 08:31
17楼
  
看到其中的配音员~就勾起我想看日版的布袋戏啊!!
感觉似乎不错捏~
恩~"~小钗的配音员应该只是来发出恩~阿~单音结的声音吧!!

献花 x0
引用 | 编辑 wang8767
2005-10-11 17:21
18楼
  
现在我才知道原来霹雳红到日本去了
霹雳加油 表情

献花 x0
引用 | 编辑 黑掉的吐司
2005-10-12 13:51
19楼
  

好感动
没想到日本也有
不过没黄董配音
那日本布布可看性...

敢问蝴蝶君大大
日本的收视人口&率有多少?
跟台湾一样使用出租的方式吗?
很好奇布布在日本后续的发展情形

献花 x0
引用 | 编辑 xcxcxc11
2005-10-16 15:34
20楼
  
日本的进度超级嫚
台湾比较棒

献花 x0
引用 | 编辑 卡恩
2005-10-19 21:05
21楼
  
下面那些日本名子都是配音人员的名字而已
一堆人都误把它当成布袋戏人物的名字= =

献花 x0
引用 | 编辑 小李飞蛋
2005-11-22 02:37
22楼
  
不过有点问题.....民族意识那么强的日本人.....不会不满吗????
里面也有中原跟东瀛(日本)的对手戏......东瀛是惨败的....都是中原赢.....
嗯....希望不会出事

献花 x0
引用 | 编辑 hks2000
2005-11-25 02:53
23楼
  
听说也有很多日本人喜爱布袋戏
果然不假

献花 x0
引用 | 编辑 memory
2005-12-04 20:33
24楼
  
我记得他和神童在一起的时候就有配音
心灵相通的时候

献花 x0