用詞不當的結果

Home Home
引用 | 編輯 kai701103
2005-02-03 23:18
樓主
推文 x0
二次大戰,美、法、俄三國軍官被德軍俘虜。

就在要槍決時,美國軍官大喊:「Tornado!」
德軍一聽,嚇得立刻逃跑,美軍官因此逃脫;

輪到法軍官,他突然大喊:「Earthquake!」
德軍又被嚇跑,法軍官也獲救了;

最後輪到俄軍官,他看了前兩位的表現,又想賣弄自己的英文,便喊:

「Fire!」

獻花 x0
引用 | 編輯 j521266
2005-07-19 22:09
1樓
  
太過於自信..............,耍白痴到最後送掉自己的性命..... 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 bighunterxx
2005-07-30 18:57
2樓
  
哈哈哈哈~~~~~

這個超好笑的 內

看的懂又好笑,暫啦 表情 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 joanne14
2006-03-29 19:07
3樓
  
Tornado   Earthquake   請問大大 這2個單字 中文 是什麼 3Q

獻花 x0
引用 | 編輯 Nevikwen
2006-05-26 17:09
4樓
  
tornado = 龍捲風 earthquake = 地震
hahaha Fire! poor dude 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 jamikan
2006-07-22 20:04
5樓
  
是喔
大自然的力量
大家都很懼怕它的

開火一說完
大家都變勇敢了 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 若塵
2009-06-06 11:53
6樓
  
俄國的最可年 還是行不通 表情 表情

獻花 x0
引用 | 編輯 jcp59241
2014-07-29 18:00
7樓
  
俄國的被斃掉啦?

獻花 x0