廣告廣告
  加入我的最愛 設為首頁 風格修改
首頁 首尾
 手機版   訂閱   地圖  簡體 
您是第 1236 個閱讀者
 
發表文章 發表投票 回覆文章
  可列印版   加為IE收藏   收藏主題   上一主題 | 下一主題   
黑暗正義 手機
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
社區建設獎
頭銜:討海人討海人
風雲人物
級別: 風雲人物 該用戶目前不上站
推文 x30 鮮花 x236
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片
推文 x0
[] 中文獨有的奧妙
中文正紅

中文獨有的奧妙

鹿憶鹿專欄(每周四刊出,本專欄由專家學者群輪流執筆)  (20050303)

 
  在中文的平上去入四聲中,我的名字三個字全是入聲,三個入聲字很難念,研究所的昌彼得老師鄉音很重,他叫我的名字聽起來像「摟一摟」。不過,我的怪名字也有好處;小時候,與人打賭,總會開玩笑說:賭輸了,姓名倒過來寫。不知父親是否深諳回文之妙?可以將我的名字取得順讀、倒念都行。

  回文詩是中文很奇特的地方,有些聰明絕頂的人的確信手拈來就是對仗工整的回文詩句。

  清波碧水春歸燕,細雨紅窗晚落花。回文以後仍是詩意無限:花落晚窗紅雨細,燕歸春水碧波清。

  相傳是宋末陳朝老所寫的六言回文詩也是很好的例子。纖纖亂草平灘,冉冉雲歸遠山。帘捲深深日永,鳥啼花落春殘。全詩倒讀以後還是有一些意思:殘春落花啼鳥,永日深深捲帘,山遠歸雲冉冉,灘平草亂纖纖。

  專寫探險旅行文學的徐仁修寫他去中國大陸,小孩指著「大好河山」的大匾向他報告那四個字是「山河好大」。也不只是小孩會讀錯,有個現代文學課,學生將梁實秋《雅舍談吃》的書名寫成「吃談舍雅」,我驚嚇地發現到,原來學生整本書只讀了那個書名橫寫的書皮。

  學生的中文有時是很匪夷所思的,比如他們會寫自認是品學兼「憂」的學生,到底是自信抑或自卑看不出來;而污染過的牡蠣會「治」癌,到底是以毒攻毒,療效特別,還是「致」癌而不自知?改大學入學考試更是有很多創意的文字:亂「啃」山坡地,這個考生大概有大鋼牙,可以表演特技。我喜歡「休」女也瘋狂那部電影,學生的品味讓老師更瘋狂。心急如「墳」、受驚變受「精」、儀容成「遺」容等的寫法則讓老師面色如土。

  同音謬誤固有許多諧謔,部首、造字原義等等更是趣味盎然,有如一篇篇的故事,中文的獨特性是許多拼音文字難以比擬的。


轉載自中時電子報



獻花 x0 回到頂端 [樓 主] From:局域網對方和您在同一內部網 | Posted:2005-03-04 18:52 |

首頁  發表文章 發表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.101113 second(s),query:15 Gzip disabled
本站由 瀛睿律師事務所 擔任常年法律顧問 | 免責聲明 | 本網站已依台灣網站內容分級規定處理 | 連絡我們 | 訪客留言