广告广告
  加入我的最爱 设为首页 风格修改
首页 首尾
 手机版   订阅   地图  繁体 
您是第 5660 个阅读者
 
发表文章 发表投票 回覆文章
  可列印版   加为IE收藏   收藏主题   上一主题 | 下一主题   
冰咖啡 会员卡
个人头像
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
初露锋芒
级别: 初露锋芒 该用户目前不上站
推文 x5 鲜花 x863
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 版主评分 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片
推文 x0
[英文]单字(牛排几分熟)

关于牛排几分熟 ?

书上教的是                                 以前学的是
well done (全熟)                          well done (全)
medium (七 ..

访客只能看到部份内容,免费 加入会员 或由脸书 Google 可以看到全部内容


此文章被评分,最近评分记录
财富:50 (by tenpage) | 理由: TKS



在人生的开端与结束,我们全然依赖他人的照顾,
为何在人生的中途我们却疏忽了对他人的关怀--达赖喇嘛
献花 x1 回到顶端 [楼 主] From:台湾中华电信 | Posted:2010-07-25 18:13 |
daphne23
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
小人物
级别: 小人物 该用户目前不上站
推文 x2 鲜花 x115
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

我没去美国点过牛排,也不吃牛排,好像不符合回答标准耶....表情

不过就牛排的熟度而言,正式的用法如下,供参考:

raw  ---> rare  --->  medium-rare  --->  medium  --->  medium-well  --->  well-done
生          一分熟              三分熟                  五分熟                  七分熟                     全熟

此文章被评分,最近评分记录
财富:150 (by tenpage) | 理由: TKS


献花 x2 回到顶端 [1 楼] From:台湾凯擘 | Posted:2010-07-25 19:06 |
men6240 手机
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
小人物
级别: 小人物 该用户目前不上站
推文 x1 鲜花 x15
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

右边的比较正确吧!
我学的也是如此


献花 x0 回到顶端 [2 楼] From:台湾和信超媒体宽带网 | Posted:2010-07-28 00:13 |
aechenlu
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
路人甲
级别: 路人甲 该用户目前不上站
推文 x0 鲜花 x6
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

关于牛排几分熟 ?

书上教的是               以前学的是
well done (全熟)                 well done (全)
medium (七分)                 medium well (七)
medium rare(五分)               medium (五)
rare (三分)                     medium rare (三)


同学"书上教的"这一边才是对的
而且没有 medium "well" 说法
正确 medium well done
以下是参考http://en.wikipedia.org/wiki/SteakDegree of cooking

Main article: Temperature (meat)
The amount of time a steak is cooked is based upon personal preference; shorter cooking times retain more juice, whereas longer steak cooking times result in drier, tougher meat but reduce concerns about disease. A vocabulary has evolved to describe the degree to which a steak is cooked. The following terms are in order from least cooked to most cooked:

Raw — Uncooked. Used in dishes like steak tartare, Carpaccio, Gored gored, tiger meat and Kitfo.
Seared, Blue rare or very rare — Cooked very quickly; the outside is seared, but the inside is usually cool and barely cooked. The steak will be red on the inside and barely warmed. Sometimes asked for as "blood rare" or "bloody as hell". In the United States, this is also sometimes referred to as 'Black and Blue' or 'Pittsburgh Rare'. It is common for chefs to place the steak in an oven to warm the inside of the steak. This method generally means 'blue' steaks take longer to cook than any other degrees.
Rare — (52 °C [125 °F] core temperature) The outside is gray-brown, and the middle of the steak is red and slightly warm.
Medium rare — (55 °C [130 °F] core temperature) The steak will have a fully red, warm center. This is the standard degree of cooking at most steakhouses, unless specified otherwise.
Medium — (60 °C [140 °F] core temperature) The middle of the steak is hot and red with pink surrounding the center. The outside is gray-brown.
Medium well done — (65 °C [150 °F] core temperature) The meat is light pink surrounding the center.
Well done — (71 °C [160 °F] and above core temperature) The meat is gray-brown throughout and slightly charred.
Overcook — (much more than 71 °C [160 °F] core temperature) The meat is dark throughout and slightly bitter.
A style exists in some parts of North America called "Chicago". A Chicago-style steak is cooked to the desired level and then quickly charred. The diner orders it by asking for the style followed by the doneness (e.g. "Chicago-style rare"). A steak ordered "Pittsburgh rare" is rare or very rare on the inside and charred on the outside. In Pittsburgh, this style is referred to as "black and blue" (black, i.e. sooty on the outside, Blue rare on the inside).[citation needed]


献花 x0 回到顶端 [3 楼] From:台湾中华电信 | Posted:2010-07-29 21:16 |

首页  发表文章 发表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.019374 second(s),query:16 Gzip disabled
本站由 瀛睿律师事务所 担任常年法律顾问 | 免责声明 | 本网站已依台湾网站内容分级规定处理 | 连络我们 | 访客留言