廣告廣告
  加入我的最愛 設為首頁 風格修改
首頁 首尾
 手機版   訂閱   地圖  簡體 
您是第 4625 個閱讀者
 
<< 上頁  1   2  >>(共 2 頁)
發表文章 發表投票 回覆文章
  可列印版   加為IE收藏   收藏主題   上一主題 | 下一主題   
嗨貓 會員卡
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
貼圖天使獎
知名人士
級別: 知名人士 該用戶目前不上站
推文 x4187 鮮花 x7282
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

看過了還是會忍不住大笑 表情


殘缺的外表讓我笑容變得更陽光~~
常常給自己一個勇敢的微笑吧~~
獻花 x0 回到頂端 [10 樓] From:臺灣中華HiNet | Posted:2008-06-29 16:22 |
apillk0914 手機
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x119
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

表情 超誇張的!!


朝夢想的那方前進做自己想做的事
獻花 x0 回到頂端 [11 樓] From:臺灣中華HiNet | Posted:2008-06-30 16:01 |
fifi3538
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x9 鮮花 x32
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

雖然之前看過這個影片,但現在再看一次還是覺得蠻好笑的
公司同事一起起笑中 表情 表情


你想帶走的愈少=你就可以帶走更多
獻花 x0 回到頂端 [12 樓] From:臺灣新世紀資通股份有限公司 | Posted:2008-07-01 12:14 |
cooter 會員卡
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
特殊貢獻獎
知名人士
級別: 知名人士 該用戶目前不上站
推文 x78 鮮花 x2869
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

表情 這個開機法真牛


獻花 x0 回到頂端 [13 樓] From:臺灣中華HiNet | Posted:2008-07-01 13:15 |
夢之大地 手機
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x16 鮮花 x202
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

哈哈~~還真的懂人性的電腦.....
6F那個也好笑,打開我的電腦竟然是打機殼打開
表情


獻花 x0 回到頂端 [14 樓] From:臺灣 | Posted:2008-07-01 13:39 |
upside 手機 葫蘆墩家族
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
特殊貢獻獎 社區建設獎 優秀管理員勳章
頭銜:反病毒 反詐騙 反虐犬   反病毒 反詐騙 反虐犬  
版主
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

老圖囉 關於六樓的狀況
還是真的可能
也有客戶拿"螢幕"給我修
說 電腦當機 出現藍底白字 表情
只能說無言


爸爸 你一路好走
獻花 x0 回到頂端 [15 樓] From:臺灣和信超媒體寬帶網 | Posted:2008-07-02 02:24 |
hawks_huang 手機
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
知名人士
級別: 知名人士 該用戶目前不上站
推文 x52 鮮花 x1293
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

下面是引用upside於2008-07-02 02:24發表的 :
老圖囉 關於六樓的狀況
還是真的可能
也有客戶拿"螢幕"給我修
說 電腦當機 出現藍底白字 表情
只能說無言

有關於電腦白痴的笑話還真的很不少
以前覺得都太扯了
直到自己身為低賤的電腦工程師時
才發覺這種笑話真不少
自己遇到時都笑不出來了!
以下轉載一篇經點的電腦白痴笑話
據傳是一個WordPerfect電腦公司員工的真實對話
還有中英文對照版!

************************************************************

"Ridge Hall computer assistant; may I help you?"

Ridge Hall 電腦公司你好!我可以為您服務嗎?

"Yes, well, I'm having trouble with WordPerfect."

是的,我有WordPerfect的問題。

"What sort of trouble?"

您有什麼問題呢?

"Well, I was just typing along, and all of a sudden the words went away."

我剛剛自已在打字的時候,突然間所有的字都不見了。

"Went away?"

都不見了。

"They disappeared."

它們都不見了。

"Hmm. So what does your screen look like now?"

嗯,現在你的螢幕看到什麼東西?

"Nothing."

沒有任何東西。

"Nothing?"

沒有任何東西?

"It's blank; it won't accept anything when I type."

螢幕是全黑的,我打的字它都沒反應。

"Are you still in WordPerfect, or did you get out?"

您是否還在操作WordPerfect,還是以經離開了。

"How do I tell?"

我要怎麼說明呢?

"Can you see the C:\ prompt on the screen?"

你可以在螢幕上看到C:\的提示符號嗎?

"What's a sea-prompt?"

什麼是"海的提示符號"

("sea"=海,和"C"同音)

"Never mind. Can you move the cursor around on the screen?"

不管它了,你可以看到游標在螢幕上嗎?

"There isn't any cursor; I told you, it won't accept anything Itype."

螢幕上沒有任何的游標,我告訴你,我打的字它都沒反應。

"Does your monitor have a power indicator?"

顯示器上的電源指示燈有沒有亮?

"What's a monitor?"

什麼是顯示器?

"It's the thing with the screen on it that looks like a TV.

Does it have a little light that tells you when it's on?"

就是那個看起像電視的螢幕,

有沒有一個小光點告訴你它是開著的?

I don't know."

我不懂耶。

"Well, then look on the back of the monitor and find where the powercord goes into it.

Can you see that?"

那麼,你能不能看得到顯示器後面有一條電源線接在上面?

"....Yes, I think so."

是,我想我看到了。

"Great! Follow the cord to the plug, and tell me if it's plugged into the wall."

太棒了,沿著電線找下去,看它有沒有沒插在牆上?

"....Yes, it is."

有啊!

"When you were behind the monitor,

did you notice that there were two cables plugged into the back of it,

not just one?"

你到顯示器後面看看,有沒有注意到有兩條電線插在後面,不是只有一條哦?

"No."

沒有。

"Well, there are. I need you to look back there again and find the other cable."

就是了,我要你再到顯示器後面去找另一條電線。

"....Okay, here it is."

OK,找到了。

"Follow it for me, and tell me if it's plugged securely into theback of your computer."

再替我找下去,告訴我它有沒有確實插好在電腦後面。

"I can't reach."

我搆不到。

"Uh huh. Well, can you see if it is?"

嗯,那麼,你看得到嗎?

"No."

看不到。

"Even if you maybe put your knee on something and lean way over?"

那麼拿個東西墊高,爬過去看一下?

"Oh, it's not because I don't have the right angle - it's becauseit's dark."

喔,不是角度不好看不到,而是太暗了。

"Dark?"

太暗?

"Yes - the office light is off, and the only light I have is coming from the window."

是的,辨公室的燈光全都不亮,唯一的光線是來自窗戶外面。

"Well, turn on the office light then."

那麼把辨公室的電燈都打開啊。

"I can't."

沒辦法。

"No? Why not?"

沒辨法?為什麼?

"Because there's a power outage."

因為停電啊!

"A power...... A power outage?

Aha! Okay, we've got it licked now.

Do you still have the boxes and manuals and packing stuff your computer came in?"

停...停電?&#@!(&

,喔!OK,現在開始打包,

電腦公司員工送電腦來時的包裝箱和使用手冊都還在嗎?

"Well, yes, I keep them in the closet."

嗯,是的,我已把它們收在櫃子裏。

"Good! Go get them, and unplug your system and pack it up justlike it was

when you got it. Then take it back to the store you bought it from."

很好!去把它們拿出來,然後把電腦搬下來包裝好,

就像剛送來的時候一樣。然後看你在那裏買的,把它送回去。

"Really? Is it that bad?"

真的嗎?是它壞掉了嗎?

"Yes, I'm afraid it is."

是的,恐怕是這樣了的。

"Well, all right then, I suppose. What do I tell them?"

喔,我想大概就是這樣子的。那我要怎樣跟他們說呢?

"Tell them you're too stupid to own a computer."

就告訴他們說:『你實在笨到不夠資格擁有一部電腦』。


別離世間恩怨纏
自此身駕白鶴返
歸去雲深洗淨塵
悠然自在觀世途
獻花 x0 回到頂端 [16 樓] From:臺灣 | Posted:2008-07-02 12:19 |

<< 上頁  1   2  >>(共 2 頁)
首頁  發表文章 發表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.052686 second(s),query:16 Gzip disabled
本站由 瀛睿律師事務所 擔任常年法律顧問 | 免責聲明 | 本網站已依台灣網站內容分級規定處理 | 連絡我們 | 訪客留言