黑暗正义
讨海人
|
分享:
x0
|
[] 中文独有的奥妙
中文正红
中文独有的奥妙
鹿忆鹿专栏(每周四刊出,本专栏由专家学者群轮流执笔) (20050303)
在中文的平上去入四声中,我的名字三个字全是入声,三个入声字很难念,研究所的昌彼得老师乡音很重,他叫我的名字听起来像「搂一搂」。不过,我的怪名字也有好处;小时候,与人打赌,总会开玩笑说:赌输了,姓名倒过来写。不知父亲是否深谙回文之妙?可以将我的名字取得顺读、倒念都行。
回文诗是中文很奇特的地方,有些聪明绝顶的人的确信手拈来就是对仗工整的回文诗句。
清波碧水春归燕,细雨红窗晚落花。回文以后仍是诗意无限:花落晚窗红雨细,燕归春水碧波清。
相传是宋末陈朝老所写的六言回文诗也是很好的例子。纤纤乱草平滩,冉冉云归远山。帘卷深深日永,鸟啼花落春残。全诗倒读以后还是有一些意思:残春落花啼鸟,永日深深卷帘,山远归云冉冉,滩平草乱纤纤。
专写探险旅行文学的徐仁修写他去中国大陆,小孩指着「大好河山」的大匾向他报告那四个字是「山河好大」。也不只是小孩会读错,有个现代文学课,学生将梁实秋《雅舍谈吃》的书名写成「吃谈舍雅」,我惊吓地发现到,原来学生整本书只读了那个书名横写的书皮。
学生的中文有时是很匪夷所思的,比如他们会写自认是品学兼「忧」的学生,到底是自信抑或自卑看不出来;而污染过的牡蛎会「治」癌,到底是以毒攻毒,疗效特别,还是「致」癌而不自知?改大学入学考试更是有很多创意的文字:乱「啃」山坡地,这个考生大概有大钢牙,可以表演特技。我喜欢「休」女也疯狂那部电影,学生的品味让老师更疯狂。心急如「坟」、受惊变受「精」、仪容成「遗」容等的写法则让老师面色如土。
同音谬误固有许多谐谑,部首、造字原义等等更是趣味盎然,有如一篇篇的故事,中文的独特性是许多拼音文字难以比拟的。
转载自中时电子报
|