广告广告
  加入我的最爱 设为首页 风格修改
首页 首尾
 手机版   订阅   地图  繁体 
您是第 6804 个阅读者
 
<< 上页  1   2   3   4  >>(共 4 页)
发表文章 发表投票 回覆文章
  可列印版   加为IE收藏   收藏主题   上一主题 | 下一主题   
Kilian
个人头像
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
终身成就奖
知名人士
级别: 知名人士 该用户目前不上站
推文 x4 鲜花 x387
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

别误会, 不是说这个新同文堂本身安装麻烦, 但看到词汇转换说明以为还要自行修改 (小人中文不好)...

昨天来论坛时未测试, 迟些在 FF 1.07 版确定可直接安装, 这就表示简单, 当然可以接受!

FF 1.5 版未测试;

以前同文堂要修改 xpi 档也不能用;

---------------------------------------
2005-12-11:
下面是引用冰漾于2005-12-1 01:46发表的 :
这是亚洲区的安装版, 安装完成都会预设成为Yahoo搜寻, 有点小讨厌...="=
虽然小弟已经做出Google的版本, 但碍于官方注册商标的问题, 暂缓释出...

今日装了 FF 1.5 En GB 版, 预设不是 Yahoo, 是 Google;

新同文堂安装无问题!


[ 此文章被Kilian在2005-12-11 05:18重新编辑 ]



献花 x1 回到顶端 [30 楼] From:加拿大 | Posted:2005-12-10 08:43 |
les69
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
初露锋芒
级别: 初露锋芒 该用户目前不上站
推文 x0 鲜花 x55
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

嗯,冰样大大所制的是 FX 预设为 Google ,基本上除此之外,与官方版没差。:D
而现在的新同文堂跟 0.2.0 的同文堂,都可以安装于 1.0.7 及 1.5 ,当然也都是直接安装就可使用。:p
除了最原始的同文堂(未经 softcup 大修改的版本)不能之外,都可以装的啦 ;) 请安心服用吧!^__^
晚些我也来将我的扩充套件做个介绍好了,来 mychat 这边推广XD
表情


just a Otaku from Taiwan.
献花 x0 回到顶端 [31 楼] From:台湾中华电信 | Posted:2005-12-12 19:59 |
Kilian
个人头像
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
终身成就奖
知名人士
级别: 知名人士 该用户目前不上站
推文 x4 鲜花 x387
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

[今日装了 FF 1.5 En GB 版],

是指原本管方 Firefox En GB (英国英文)版, 非冰样大大所制的那个 表情;

GB 比 US (美国英文) 版迟了出, 所以要等待


献花 x1 回到顶端 [32 楼] From:加拿大 | Posted:2005-12-13 09:31 |
les69
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
初露锋芒
级别: 初露锋芒 该用户目前不上站
推文 x0 鲜花 x55
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

喔喔,原来如此,呵呵,了解了~多谢说明 ︿︿
刚刚去看了一下~发现其实台湾发布日期几乎都跟美国英文版同步呢~之前的也是不会差太久~
这算是归功于社群的贡献吧。
不过 Kilian 大似乎都用英文软体呢~加拿大应该都是用美式英语偏多吧?@@
软体上英式英语跟美式英语差别会很大吗?有点好奇呢:p


just a Otaku from Taiwan.
献花 x0 回到顶端 [33 楼] From:台湾中华电信 | Posted:2005-12-13 20:31 |
Kilian
个人头像
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
终身成就奖
知名人士
级别: 知名人士 该用户目前不上站
推文 x4 鲜花 x387
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

在 FF 介面看不出有明显分别; 只是某些字 (例如: dialogue; US: dialog) 会用英式; 很少软体有英美不同版本, 既然有这个选择, 不妨用它; 没有选择也不是甚么大损失

OT: 英国英文是英文的发源地, 较正统, 小人用惯英国英文; 加拿大有用两者, 美国英文是由移民美国的爱尔兰人的英文演变, 加上后来非洲黑人文化影响, 与英国英文已经有许多不同;

也许你们惯用繁体, 不惯用大陆的简体和用语, 也是文化背景的影响;

晚些我也来将我的扩充套件做个介绍好了,来 mychat 这边推广XD
有甚么扩充套件? 当然欢迎来推广 表情


献花 x1 回到顶端 [34 楼] From:加拿大 | Posted:2005-12-14 08:32 |
les69
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
初露锋芒
级别: 初露锋芒 该用户目前不上站
推文 x0 鲜花 x55
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

嗯嗯,上了一堂语言历史与文化的课程啊...:D
真是受益良多,想不到两者还差蛮多的,我一直以为差别不会很多,看来是我误会了,多谢指教。^^
毕竟东西还是用自己习惯的好,语言也是如此。猜想大部分软体您多半是使用美式语言较多,有英式的真的不多,辛苦啊~

其实台湾的语言与文化,这边又很容易扯上政治因素,因此就不说了,免得引来无谓的争论@@
不过各有各的优缺点,多看看无仿,当作学习新知识。:p

刚刚将小弟的扩充套件列表贴在这一篇讨论串上了,不过没有附上详细说明与连结,觉得太多字了,一整串都密密麻麻不好看也不方便。
因此想看详细说明与官方连结,烦请点图片进入看 note 说明或是直接连到小弟的 blog 看介绍文章即可。
不便之处还请见谅 ^^;


just a Otaku from Taiwan.
献花 x0 回到顶端 [35 楼] From:台湾中华电信 | Posted:2005-12-14 13:20 |
soxatus3211 手机
数位造型
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
特殊贡献奖
小人物
级别: 小人物 该用户目前不上站
推文 x0 鲜花 x30
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

小弟最近在用火狐..
可是套件太多不知道需要哪个
看了大大的文章后
终于知道自己需要什么了
真是感谢 表情



献花 x0 回到顶端 [36 楼] From:台湾教育部 | Posted:2006-01-15 03:33 |

<< 上页  1   2   3   4  >>(共 4 页)
首页  发表文章 发表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.020194 second(s),query:16 Gzip disabled
本站由 瀛睿律师事务所 担任常年法律顾问 | 免责声明 | 本网站已依台湾网站内容分级规定处理 | 连络我们 | 访客留言