下面是引用cooter於2008-11-15 19:41(270樓)發表的 : COOTER 在英文來說其實沒有什麼意義不過就是笨的可以呀 當然的之前不是這個名字 曾經想取個俄式的名字 叫ANCHORNOROPHSKIY 不知道你會唸嗎
下面是引用☆~幸福青鳥~☆於2008-11-15 19:46(271樓)發表的 : 我只知道cooter 翻譯是"酷哥".... 那個字唷............ ....等我ㄧ下....我聯絡一下翻譯人員.....
下面是引用☆~幸福青鳥~☆於2008-11-15 19:51(272樓)發表的 : 是"安可諾羅非斯基"嗎? 俄國人後面很喜歡用"斯基"...
下面是引用cooter於2008-11-15 19:53(275樓)發表的 : 很接近哦
下面是引用☆~幸福青鳥~☆於2008-11-15 19:54(276樓)發表的 : ...花拿來....
下面是引用cooter於2008-11-15 20:01(277樓)發表的 : 已經送了... 不知道我們這版上有沒有彎道情人 (剛才看到廣告)
下面是引用☆~幸福青鳥~☆於2008-11-15 20:03(278樓)發表的 : 那是什麼.....